Etiqueta: entrevista radio

Ana Segura entrevista a Rubén Martín Giráldez en el programa La torre de Babel



por-que-coverok

Ana Segura entrevista a Rubén Martín Giráldez en el programa La torre de Babel, Aragón Radio, con motivo de la publicación del libro Por qué la literatura experimental amenaza con destruir la edición, a Jonathan Franzen y la vida tal y como la conocemos, de Ben Marcus, con unos pinitos en pedantería a cargo de Rubén Martín Giráldez, a partir del minuto 16:45.

ESCUCHAR entrevista

Fábula de Isidoro de Julio Fuerte Tarín

Entrevista a Julio Fuertes Tarín en Canal Extremadura Radio



Entrevista a Julio Fuertes Tarín (Fábula de Isidoro) en Canal Extremadura Radio. El tiempo del CELARD

Julio Fuerte Tarín no sólo escribe, también ilustra y toca la guitarra en un grupo entre otraJulio Fuertes Tarins muchas cosas, pero ha pasado por el tiempo del CELARD para hablarnos de su peculiar forma de escribir, reflejada en La fábula de Isidoro, su última obra, que hemos comentado con Miguel Angel Carmona.

ESCUCHAR podcast

El ojo crítico

Rubén Martín Giráldez en El Ojo Crítico



Rubén Martín GiráldezHoy viernes, 21 de octubre, a partir de las 19 h, Juan Carlos Morales entrevistará en directo a Rubén Martín Giráldez con motivo de la publicación de su libro Magistral en el programa El ojo crítico, de Radio Nacional de España.

 

Tras Menos joven, Rubén Martín Giráldez vuelve con Magistral, una voz brutal con la lengua negra como salsa putanesca de demonio.

Como para resucitar el gusto sería necesario que esta nación se hubiese tomado alguna vez en serio aquello de que nuestro cuerpo es un templo y la boca su excusado, lo más factible será ir pensando en reconstruir la lengua para poder mentir al menos sobre lo limpio que teníamos aquel palacete forrado de piel y pelos y perforado sin remedio nueve o diez veces. A lo mejor deberíamos ir pensando en cambiar un idioma que ya no sirve. Puede que haya llegado la hora de hacerle al castellano un hoyo en la hermosura y cagarle lombrices dentro hasta rellenarlo. El castellano es hoy un idioma monigotado, toca asaltar otras lenguas.

Magistral de Rubén Martín Giráldez

PREMIO LIBERISLIBER 2016

«Atención, este libro no es un libro: es una bomba.
Una bomba incendiaria contra la literatura de libro de recetas de cocina para solteros y jubiladas.
Contra Facebook.
Contra la Crítica.
Contra la representación y los personajes tangibles, a favor de la visión y de las voces invisibles.
Contra la literatura española.
Contra la puta lengua domesticada.
Muy recomendable: es problema es tuyo si te sientes identificado con quienes pone a caldo.»
  JORGE CARRIÓN

«Deja la sensación de que en literatura española aún puede hacerse algo nuevo, radical, nada complaciente.
Si nuestro autor fuera de Chicago o de San Francisco, tendría más traducciones que ahora lectores.» ALBERTO OLMOS, El Confidencial

«El lector experimentará ese vértigo sensitivo que desprende la novela, un bello y lúcido desatino, un arabesco que toma cuerpo de abecedario diáfano, en definitiva, “es una fiesta, es un tumor”.» FRANCISCO ESTÉVEZ, El Imparcial

«Magistral es un discurso, una sátira, un panfleto, una diatriba y muchas cosas más. Es el lenguaje de un rey apocalíptico y suicida, que dimite de su cargo, de su lengua, del idioma español porque no puede soportar la mediocridad en la que se ha instalado el escritor medio y el lector medio.» • DIEGO SÁNCHEZ AGUILAR, El coloquio de los perros

Rubén Martín Giráldez

Rubén Martín Giráldez en Aragón Radio



El próximo lunes, 9 de mayo, Rubén Martín Giráldez hablará con Sergio del Molino e Iguázel Elhombre en el programa Preferiría no hacerlo de Aragón Radio con motivo de la publicación de su libro Magistral.

Rubén Martín Giráldez

 

RUBÉN MRubén Martín Giráldez - Foto: Alfonso Rodríguez BarreraARTÍN GIRÁLDEZ (Cerdanyola del Vallès, 1979)
Ha publicado la novela Menos joven, el relato «Prólogo a Centauros extirpados» en la antología Doppelgänger: ocho relatos sobre el doble + bonus track (ambos en Jekyll & Jill Editores) y el ensayo burlesco Thomas Pynchon: un escritor sin orificios (Alpha Decay, 2010). Ha traducido a autores como Tom Robbins, Jack Green, Bruce Bégout, Blake Butler, Leonard Gardner, Ernest Haycox o Laird Barron. Una de sus últimas traducciones es Cosmotheoros, el libro de Christiaan Huygens aparecido en nuestra editorial en 2015. Su web: celinegrado.wordpress.com

Como para resucitar el gusto sería necesario que esta nación se hubiese tomado alguna vez en serio aquello de que nuestro cuerpo es un templo y la boca su excusado, lo más factible será ir pensando en reconstruir la lengua para poder mentir al menos sobre lo limpio que teníamos aquel palacete forrado de piel y pelos y perforado sin remedio nueve o diez veces. A lo mejor deberíamos ir pensando en cambiar un idioma que ya no sirve. Puede que haya llegado la hora de hacerle al castellano un hoyo en la hermosura y cagarle lombrices dentro hasta rellenarlo. El castellano es hoy un idioma monigotado, toca asaltar otras lenguas.

Tras Menos joven, Rubén Martín Giráldez vuelve con Magistral, una voz brutal con la lengua negra como salsa putanesca de demonio.