Etiqueta: El Nacional

Adrià Pujol escriu sobre el llibre Por qué la literatura experimental amenaza con destruir la edición…

La Llançà

 

Adrià Pujol escriu sobre el llibre Por qué la literatura experimental amenaza con destruir la edición, a Jonathan Franzen y la vida tal y como la conocemos, de Ben Marcus, seguido de Unos pinitos en pedantería a cargo de Rubén Martín Giráldez, a  el diari cultural de El Nacional:

He xalat com un senglar al fang tot llegint el petit assaig que, agafeu aire, es titula Por qué la literatura experimental amenaza con destruir la edición, a Jonathan Franzen y la vida tal y como la conocemos, de Ben Marcus (Jekyll & Jill, acabat de sortir del forn). Traduït pel cerdanyolenc (com sona) Rubén Martín Giráldez, un altre escriptor que de propina es marca un epíleg titulat Pinitos en pedanteria, tan llarg com l’original i, de tan sucós com és, us el recomano amb el fervor del devot sense ulls.

 Posem-nos en situació, de manera per força sumària. L’any 2002 l’escriptor-gegant Jonathan Franzen publicava un article-assaig a The New Yorker, titulat Mr. Difficult: William Gaddis and the problem of hard-to-read books. Alarmat pel paper cada vegada més desinflat de la novel·la realista en el manglar del consum cultural, Franzen carregava contra el suposat esnobisme de la literatura difícil, o experimental, o irrealista, del seu antic ídol, l’escriptor William Gaddis. Els afeccionats a la psicologia literària també hi van veure un intent desesperat per espolsar-se de les espatlles la pols del cadàver del seu amic David Foster Wallace. En resum: Franzen veia una petulància vasectomitzadora i una manca de consciència gremial, i sobretot una deslleialtat envers el lector, en aquelles obres feixugues, pynchonianes, de mal demble i de mil pàgines, que tanta fortuna han fet als USA de la mort de Joyce ençà i que tant agraden a Harold Bloom. També segons Franzen, vivim en l’era de l’entreteniment i si la novel·la (el llibre) vol competir en aquest camp, amb les pel·lícules, els videojocs i la televisió escombraria, no té més remei que fer-se conservadora i convencional, tornar als grans motlles de Tolstoi i Flaubert i Nabokov i altres monstres. Enllà d’això, Franzen apuntava que hi ha dos models de novel·la (o de literatura) des dels quals escriure. El Model d’Estat (o Estatus) acotxa les obres escrites pels genis impermeables, de vegades obscurs i una mica pedants, que suen del lector com quan el gat es desentén del ratolí mort, però que en el fons acaben fent part del cànon estès, a còpia de mestratge i del buldòzer autoritari de l’artista consagrat. El Model del Contracte, en canvi, engloba escriptors que es deuen als seus lectors, ja siguin dos i mig, ja siguin un estol ingent que fa cua quilomètrica el dia de les signatures. No li faltava raó, tanmateix a Frazen, però li sobraven retrets, perquè venia a dir que si els escriptors volien salvar la literatura (o la novel·la) havien de remar pel Contracte i deixar-se de l’Estatus –enllà que també insinués que al lector l’últim que se li ha de demanar és l’esforç de la lectura.

L’any 2005 Ben Marcus publicava la rèplica a Franzen, al Harper’s Magazine, ara traduïda i ampliada, us deia, per Martín Giráldez. Marcus, sorneguer amb guant de seda, li diu a Franzen que la literatura experimental (quin altre bateig, per cert) no competeix amb la literatura convencional. El problema de fons, rebla, és que tan l’una com l’altra s’han de fer amb rigor, carregats els escriptors d’ambició i d’alegria artística. Que Franzen, remata Marcus, aspiri a ser, de fet ho és, un súper-vendes al guinyol de l’entreteniment de masses, és legítim i és positivament amè. Però que ho sigui contra els llibres titllats de difícils és ridícul. Marcus, i Martín Giráldez n’és un exemple, defensa els escriptors que treballen amb el llenguatge, que trastoquen la càbala dels mots per afillar experiències lectores diferents. Si bé és veritat que la jovenalla, una part, s’apunta al frasisme i a la retòrica borratxa de si mateixa, això no treu que no sigui una base d’operacions per fer alguna cosa de profit. I la novel·la convencional no ha de patir per aquests gambirots, sempre que sigui feta des del rigor, l’esforç, tot allò.

Temptat, doncs, de portar aquest debat, tan americà, de mercat tan gros, a Catalunya, i subratllat l’epíleg de Martín Giráldez, que trasllada amb esveltesa la dissensió i la calca a la tradició castellana, he pensat coses. He pensat que la Marina Porras hauria afinat més el seu article de crítica cultural sobre el llibre no-llegit del Toni Soler, un autor que de manera clara aposta pel Contracte en la seva variant més diàfana i que vendrà més llibres que no pas alpinistes han mort escalant l’Everest, lluny de si l’obra, jo no en dubto, i la Marina Porras tampoc, està treballada i té mèrit. També he pensat que Marta Rojals i Melcior Comes, que també aposten pel Contracte, ens acaben d’oferir dues novel·les convencionals, treballades a pic i pala, poc experimentals, més clàssiques que els panellets de Tots Sants, i malauradament eclipsades pels focs d’artifici, d’una banda, dels que es dediquen a marejar la perdiu retòrica i, per l’altra, per les prebendes dels mediàtics com Víctor Amela, Lluís Llach, Pilar Rahola i Alfred Bosch, autors d’una novel·lística medusomental, estovada i flàccida a la manera d’una gelatina innòcua, insípida i de marca blanca. He pensat queMax Besora i Josep Pedrals no fan ombra ni a Eva Baltasar ni a Marta Orriols, i que Gàlvez Casellas i Raül Garrigasait, cadascun per on l’enfila, conviuen en un sistema literari petit, xiroi, i de provada supervivència.

Dit d’una altra manera, de moment sembla que no ens podem permetre el luxe de contemplar franzens i marcus a l’aranya i estiracabells, però, si més no, entre els com si diguéssim nounats celebrem la iconoclàstia de Martín Giráldez, la circumspecció de Tina Vallès, la urbanitat catacúmbica de Martí Sales, la violència treballada de Jordi Dausà i l’intrauterisme fulminant d’Anna Carreras, la fredor intel·ligent de Víctor Garcia Tur i la contenció hermenèutica de Joan Todó, les pagèsiques sociològiques de Llucia Ramis i les peruchades de Damià Bardera. Tot arribarà.

ENLACE al artículo

 

maleza-viva-gemma-pellicer

Maleza viva de Gemma Pellicer en el Nacional de Venezuela



maleza-viva-gemma-pellicerEl diario El Nacional de Venezuela publica seis microrrelatos del libro Maleza viva, de Gemma Pellicer, en el espacio de Minificción.

 

El loco de la Ku’damm

Un loco marca las horas y los segundos al son de un radiocasete de los años noventa, encaramado a un taburete en mitad de la noche. Ocupa el mismo sitio de siempre, y viste la falda escocesa de cada vez, con su correspondiente imperdible y esos calcetines a rombos, que deberían cubrirle al menos las pantorrillas, vencidos a la altura de los tobillos, dejando a la vista una carne translúcida y como de cera; el cuerpo apenas abrigado con un chaquetón raído. Cuando lo alcanzo, calculo que las calles llevarán desiertas un par de horas. El hombre, más joven que yo, aunque no lo parezca, actúa para el público ausente de otras veces, animado por el soniquete de la única música que le conozco, como si los movimientos de este autómata humano fueran a durar toda la noche. De pronto, unos jóvenes hermosos, rebosantes de salud, se han acercado al loco por divertirse, y con la excusa de echarle unas monedas han decidido increparlo, parodiándolo con gestos simiescos. Les hace mucha gracia gritarle a la cara para comprobar que el loco no se inmuta, situación que los excita y espolea en sus burlas, redobles y pantomimas, mientras repiten la gracia sin gracia y aumentan sus risotadas. Cuando los alcanzo y reprendo, compruebo que pese al jaleo que arman apenas son unos cuantos chicos de entre 18 y 20 años. “Demasiado mayores”, pienso para mis adentros. Compruebo también que están absolutamente sobrios. No tengo intención de moverme, así que me quedo plantada ahí, con la sangre hirviéndome, sin dejar de gritarles con el mismo desprecio que ellos han empleado con mi loco. Me miran sorprendidos sin entender. Sin ver tampoco. Como harían sus abuelos. Cansados de esperar, su juego se enfría y deciden marcharse. Al autómata y a mí nos tiemblan las piernas. El frío arrecia.

La vagabunda

He vuelto a reconocerla. Hoy, sin ir más lejos, estaba sentada en el banco de los borrachos. Fumaba un pequeño cigarro a sorbos, como buscando recomponer sus fuerzas o el ánimo intacto que alguna vez tuvo. Fingía no haberme visto. Aunque no hayamos hablado nunca, suelo encontrármela a diario al salir de casa. Si no la veo, la busco hasta dar con ella. Siempre que toma el camino que corre paralelo a la vía de la estación Julius-Leber-Brücke, se embosca para beber a solas, a sus anchas. La he visto hacerlo en más de una ocasión. Se traga a morro el contenido de una cerveza tibia, mientras con la otra mano arruga una bolsa de plástico. Da la espalda al mundo para mejor empinar el codo. Es la vagabunda de Shöneberg. Una mujer de mediana edad que parece una vieja. La mayoría de las veces, una rubia alcohólica; otras, sin embargo, una dama solitaria y un poco coja.

Entre sábanas, 1

“Umbral”

Mi casa tiene una habitación

y otra en la que ronca feroz el niño muerto.

Agustín Martínez Valderrama

Dos enfermeros forzudos entraron a hurtadillas en la sala. No querían despertar al viejo, que en esos instantes lloraba en sueños desconsolado. Venían como cada tarde a cambiarle los pañales. El anciano invocaba a su madre entre hipidos, desdenes y pataletas varias, consumido entre sábanas bajo el ahogo de una pena enorme. A los presentes nos maravillaba su poderosa capacidad pulmonar.

—En todo viejo que llora hay un niño que ronca, dijo alguien de pronto, como queriendo romper el hielo.

Los demás asintieron concienzudos. Pero ninguno lograba acallar la creciente irritación que había empezado a invadirnos y se abría paso rencorosa, como ese futuro de témpano que nos aguardaba imperturbable.

Entre sábanas, 2

Yo estaba abrazado a su pecho cálido cuando dos enfermeros han irrumpido de forma violenta en la sala. Mamá me acunaba e intentaba calmarme, aunque mi desconsuelo era tan grande que no parecían bastarme todos los arrumacos de la tierra. Cuando han venido esos hombres y me han arrancado de sus brazos, me he sentido morir. Al parecer de nada ha servido que me desgañitara y revolviera contra ellos. “En todo viejo que llora hay un niño que ronca”, he oído a no sé quién pronunciar desde no sé dónde. Yo no pienso roncar nunca, me he dicho por toda respuesta antes de quedarme profundamente dormido. Mamá seguía a mi lado.

Árbor

¿Viejo, yo? ¿Quién se atreve? ¿Quién lo dice? ¿Aquel? ¿Quién, veamos, es el valiente? ¿Aquel otro, tal vez? ¿Acaso soy solo lo que mis ramas peladas, hirsutas, dañinas a veces, dejan ver? ¿Acaso estoy hecho solo de brazos retorcidos, anudados, deshilados? ¿Solo veis en mí esa madeja desgreñada que aparento ser? ¿Solo eso creéis, maldita sea, seréis?

La verruga

Tenía en la cabeza una especie de verruga salvaje que no podía evitar rascarse con frenesí. Cada vez que lo hacía la excrecencia crecía como un junco silvestre, aunque su textura no fuera verde ni suave sino, por el contrario, rojiza y rugosa, semejante a una lija. Temía que le empezaran a nacer hijas y hojas por todas partes, así que sin sentarse a esperar en qué quedaba la cosa, se plantó audaz frente al espejo y comenzó a tirar fuerte de sí como si fuera un cable de fibra óptica. Para su sorpresa, el junco resultó raíz milagrosa. En cuanto la hubo arrancado por completo, un océano de desasosiego la colmó por dentro. Nadie quiso asomarse en todo el día por el agujero.

ENLACE al artículo

 

Gemma Pellicer - Maleza viva